17:42

Интересно, зачем надо писать комментарии на языке, который даже приблизительно не знаешь? Для того, чтобы сделать приятное? Наверно )))
А вот я сиди и разбирайся, что имела в виду девочка из Вьетнама, написав мне: "Вот история сказки вы? Я не понимаю, название конкурса". Увы, я тоже ничего не понимаю, хотя смутно догадываюсь, о чем она хотела спросить.

Комментарии
13.02.2011 в 17:56

Если в электрический фонарик вставить батарейки, изменив полярность, лампочка начнёт излучать холод и темноту.
Девиантарт такой девиант :lol:
13.02.2011 в 18:02

Мини-Халк. Немножко порвать, немножко поламать
Мария Сандару Мне как-то писала девочка на английском, да так что гугл переводил нечто очень странное и совсем не понятное)Я ей написала что не могу разобрать ее коментарий, так она в том же гугле перевела все тоже самое на русский и кинула мне xD
13.02.2011 в 18:06

tony-san И как, по-русски было понятнее? )
13.02.2011 в 18:07

Мини-Халк. Немножко порвать, немножко поламать
Мария Сандару точно то что перевел мне гугл)
13.02.2011 в 18:39

tony-san Умная девочка xDD
13.02.2011 в 18:52

Мини-Халк. Немножко порвать, немножко поламать
Мария Сандару и не говори XDDDD
13.02.2011 в 19:26

Мария Сандару , Увы, я тоже ничего не понимаю, хотя смутно догадываюсь, о чем она хотела спросить.
А на вьетнамском Вам не грозили бы даже догадки. Так что может не так оно и плохо?
13.02.2011 в 21:09

morrigann Ну почему же? Вьетнамский можно через гугл перевести, с таким же успехом, правда, что и она перевела x)))
13.02.2011 в 22:34

таким же успехом, правда, что и она перевела x)))
ну тогда никто ничего не потерял?)))
А если попробовать перевести обратно и воспользоваться, например, yahoo-переводчиком: я так частенько с японского на английский перевожу. Там точнее перевод выходит, а не просто набор слов)
14.02.2011 в 14:06

колобки, пельмени, пироженки
Пишут на нашем языке - уважают.