Интересно, зачем надо писать комментарии на языке, который даже приблизительно не знаешь? Для того, чтобы сделать приятное? Наверно )))
А вот я сиди и разбирайся, что имела в виду девочка из Вьетнама, написав мне: "Вот история сказки вы? Я не понимаю, название конкурса". Увы, я тоже ничего не понимаю, хотя смутно догадываюсь, о чем она хотела спросить.
А вот я сиди и разбирайся, что имела в виду девочка из Вьетнама, написав мне: "Вот история сказки вы? Я не понимаю, название конкурса". Увы, я тоже ничего не понимаю, хотя смутно догадываюсь, о чем она хотела спросить.
А на вьетнамском Вам не грозили бы даже догадки. Так что может не так оно и плохо?
ну тогда никто ничего не потерял?)))
А если попробовать перевести обратно и воспользоваться, например, yahoo-переводчиком: я так частенько с японского на английский перевожу. Там точнее перевод выходит, а не просто набор слов)